Rock’n Roll 英語教室 Vol. 29
U2 – Pride(1984)
1984年のアルバム『焔』より。
イントロから続くギターによる正確なカッティングが心地良いです。
One man come in the name of love
One man come and go
In the name of love
What more in the name of love?
愛と言う名のもとに1人の男が現れ、そして去って行った 愛と言う名のもとに それ以上に何があると言うのか?
前半はなかなか言いたいことがわかりませんが、間奏に続くハミングのあとの歌詞から、ようやくこの曲が何について歌われているのかがわかります。
Early morning, April four
Shot rings out in the Memphis sky
Free at last
They took your life
They could not take your pride
4月4日早朝 メンフィスの空に銃声が響く 「ついに自由だ!」 彼らはあなたの命を奪ったが あなたの誇りまでは奪えなかった
この曲は54年前の今日、メンフィスで暗殺されたマーティン・ルーサー・キング・ジュニア氏に捧げられた曲です。
“Free at last” とは、有名な「I have a dream」の演説の後半に出てくるフレーズで、キング牧師の墓標にも刻まれている言葉です。
作者のボノはこの曲を書いたことによって、アメリカ、とりわけ南部で身の危険を感じることも多々あったようですが、それでもライブでは必ずこの曲を歌い続けました。
そのことが、アイルランド出身でありながらアメリカ初のアフリカ系大統領となったオバマ氏の就任記念祝典でこの曲を演奏することにつながっていきます。 その会場となったリンカーン記念館は奇しくも I have a dream の演説が行われた場所そのものでした。
One man come in the name of love
One man come and go
One man come here to justify
One man to overthrow
In the name of love
What more in the name of love?
In the name of love
What more in the name of love?
One man caught on a barbed wire fence
One man here resist
One man washed up on an empty beach
One man betrayed with a kiss
In the name of love
What more in the name of love?
In the name of love
What more in the name of love?
Early morning, April four
Shot rings out in the Memphis sky
Free at last, they took your life
They could not take your pride
In the name of love
What more in the name of love?
In the name of love
What more in the name of love?
In the name of love
What more in the name of love?
In the name of love
What more in the name of love?